Several years back, a wonderful idea that was circulating in the community captured our imaginations at West Marin Climate Action. Latinos in West Marin, many of whom work on ranches, for landscape companies or in people’s gardens, have no land on which to grow food. And very little of the fruit and vegetables that Latinx community members would most like to eat is grown locally. Could we find local land for rent on which Latinx agriculturalists could grow food for the community? Blue Marble Acres is answering that need with land for rent to small farmers and nonprofits in warm and sunny Hicks Valley. And a group of local men have the interest. They call themselves Sembrando Vida: Sowing Life.
Hace varios años, una idea maravillosa que circulaba en la comunidad capturó nuestra imaginación en West Marin Climate Action. Los latinos en West Marin, muchos de los cuales trabajan en ranchos, para empresas de paisajismo y en los jardines de la gente, no tienen tierra para cultivar alimentos. Y muy pocas de las frutas y verduras que a los latinos les gustaría comer se cultivan localmente. ¿Podríamos encontrar tierras locales en alquiler en las que los agricultores latinos pudieran cultivar alimentos para la comunidad? Blue Marble Acres está respondiendo a esa necesidad con tierras en alquiler para pequeños agricultores y grupos sin fines de lucro en el cálido y soleado valle de Hicks. Y un grupo de hombres locales tienen el interés. Se han hecho llamar Sowing Life.
In their vision of Sembrando Vida, they want to grow more than food: they want to grow community. They intend to set the seed for the next generation’s awareness of food cultivation. They envision reuniting the community with the natural world. They wish to foster interdependence. And they want to have fun together while cultivating these goals.
En su visión de Sembrando Vida, quieren cultivar más que alimentos: quieren hacer crecer la comunidad. Tienen la intención de sembrar la semilla para que la próxima generación tome conciencia sobre el cultivo de alimentos. Imaginan reunir a la comunidad con el mundo natural. Desean fomentar la interdependencia. Y quieren divertirse reuniéndose para cultivar estas metas.
There’s a movement in food organizations toward culturally appropriate food, or food that our more and more diverse populations have eaten in their countries of origin and which is central to their diet and celebrations. Such a study is beginning in the Bay Area, and Food Bank of the Rockies has published research that helps to shed light on what Latinx community members might wish to grow and eat. Some of these foods are known to all of us: the three sisters—corn, beans, and squash—peppers, avocados (can we grow them here?) and limes (we can!). White cabbage, iceberg lettuce, cilantro, Mexican oregano and marigolds for Day of the Dead are among the less common items that will be grown. Currently, we expect the food will be freely shared in the Latinx community among family, friends, coworkers and food pantries, but wouldn’t it also be great if Sembrando Vida could expand enough, over the years, to offer produce at our farmers’ market? Could the time come when such a group could own a parcel of land?
Hay un movimiento en las organizaciones alimentarias hacia la comida culturalmente apropiada, comida que nuestras poblaciones cada vez más diversas han comido en sus países de origen y que es fundamental para su dieta y celebraciones. Un estudio de este tipo está comenzando en el Área de la Bahía, y el Banco de Alimentos de las Montañas Rocosas ha publicado una investigación que ayuda a arrojar luz sobre lo que los latinos de nuestra comunidad podrían desear cultivar y comer. Algunos de estos alimentos son conocidos por todos nosotros: las tres hermanas: maíz, frijoles y calabaza, pimientos, aguacates (¿podemos cultivarlos aquí?) y limas (¡podemos!). La col blanca, la lechuga, el cilantro, el orégano mexicano y cempasúchil, para el Día de los Muertos, son algunos de los artículos menos habituales que se cultivarán. Actualmente, se espera que los alimentos cultivados se compartan libremente en la comunidad latina entre familiares, amigos, compañeros de trabajo y despensas de alimentos, pero ¿no sería genial si Sembrando Vida pudiera expandirse lo suficiente, a lo largo de los años, para ofrecer productos en nuestro mercado de agricultores? ¿Podría llegar el momento en que un grupo así pudiera poseer una parcela de tierra?
West Marin Climate Action developed this project with multiple goals in mind. We can grow more food locally to reduce the carbon footprint that results from trucking in almost all our food. We can increase our resilience in the face of climate change by fostering a more locally based food system. We can strengthen community by bringing more of our members into outstanding health with the best foods. We can promote entrepreneurship through the experiences of creating and running a small business and learning to operate in the nonprofit realm. Sembrando Vida is coming to fruition this year under the sponsorship of Innovative Health Solutions, a Bay Area nonprofit that works to advance equitable and inclusive public health initiatives, particularly in underserved communities and especially around issues of nutrition.
West Marin Climate Action originó este proyecto con múltiples objetivos en mente. Podemos cultivar más alimentos localmente para reducir la huella de carbono que resulta del transporte en camión de casi todos nuestros alimentos. Podemos aumentar nuestra resiliencia local frente al cambio climático fomentando un sistema alimentario más local. Nuestro objetivo es fortalecer la comunidad local al lograr que más de nuestros miembros gozen de una salud excepcional con la mejor comida. Podemos promover el espíritu empresarial a través de las experiencias de crear y administrar una pequeña empresa, y aprender a operar en el ámbito sin fines de lucro. Sembrando Vida se está haciendo realidad este año bajo el patrocinio de [KH1] Innovative Health Solutions, una organización sin fines de lucro del área de la Bahía que trabaja para promover iniciativas de salud pública equitativas e inclusivas, particularmente en comunidades desatendidas y especialmente en temas de nutrición.
Sembrando Vida welcomes Latinx people who are interested in community farming. To find out more, call Jorge at (415) 306.4618.
Sembrando Vida da la bienvenida a los latinos que están interesados en la agricultura comunitaria; para obtener más información, comuníquese con Jorje Martínez, (415)306-4618.
We’re setting a date for a community fundraiser. If you have extra tools, wheelbarrows, lumber or gopher wire, a shade canopy or any other garden implements, please call or text Jorge to arrange for pickup. We are also grateful for financial support for the project. Cash donations can be made to Redwood Lions Memorial Foundation, P.O. Box 502, Santa Rosa, CA 94931.
¡Estamos fijando una fecha para una recaudación de fondos comunitaria! Si tiene herramientas adicionales, carretillas, madera o alambre de tuza, un toldo de sombra o cualquier otro implemento de jardín, llame o envíe un mensaje de texto a Jorge para coordinar la recogida. Agradecemos el apoyo financiero para el proyecto; Las donaciones en efectivo se pueden hacer a Redwood Lions, PO Box 502, Santa Rosa, CA 94931.
Jorge Martinez grew up on the Kehoe ranch and graduated from Tomales High and Sacramento State. Eleanore Despina is a member of West Marin Climate Action and has a deep affection for agriculture and this community. Both live in Point Reyes Station.